Este Cuerpo, Mi espalda, publicado por U-tópicas ediciones y la UNAM, con una edición original de 1981, no había sido traducida al español a pesar de ser una obra profundamente incluyente para el feminismo de tercera ola. La coordinación corrió a cargo de Cherríe Moraga y Gloria Anzaldúa y es un trabajo que ayuda a entender y enfrentar la multidimensionalidad de los sistemas de opresión desde una mirada mayoritariamente Chicana pero que incluye una diversidad de voces.
Cherrie no se guarda ninguna afirmación al hablar del libro que publicó hace más de cuatro décadas. “Yo creo que este libro es revolucionario, esperé por décadas verlo en español. Teníamos Gloria Anzaldúa y yo la idea de compartirlo con nuestra comunidad, esta comunidad, porque no reconocemos la frontera. Digo revolucionario porque incluye todas las voces de todo lo que tradicionalmente ha sido silenciado: Queer, afrodescendiente, asiáticas o nativo americanas en una época donde no fue seguro de hablar en voz alta”
En este libro se puede encontrar tanto prosa como verso y conviven de manera natural entretejiéndose entre un coro de casi treinta voces. “Cuando Gloria y yo empezamos este proyecto, no teníamos ninguna idea tan grande. Yo tenía un poema publicado en esa época. Íbamos a hacer un panfleto, no se iba a incluir a mucha gente e incluía una crítica a un feminismo que era muy popular entre las mujeres de color. No pensamos en cosas materiales, solo queríamos un proyecto muy humilde” y ese proyecto humilde creció hasta convertirse en un libro que traducido al español casi alcanza las 500 páginas.
Cuando Cherrie y Gloria querían hacer este proyecto, habitaban una época donde el feminismo no era el movimiento amplio y diverso que ahora hasta podría considerarse muchos movimientos, sino que aún era algo de nicho y requirió de algunas coincidencias para poder publicar una obra como esta: “hemos tenido mucha suerte porque una maestra que teníamos en la universidad que tenía el contacto con una casa editorial, nos ayudó porque tenía más acceso que nosotras. Hubo mucha suerte ante esos obstáculos que después de 40 años nos tienen aquí.”
Para conocer un poco más de Cherrie Moraga se puede escuchar la conversación con Rulo Zetaka y una presentación sobre el trabajo de Cherrie Moraga más amplia se puede en el cuarto episodio del podcast Bibliófago: donde el festín de la palabra es el aperitivo, el plato fuerte y el postre. Disponible en el siguiente enlace:


Comentarios
Antes de dejar un comentario pregúntate si beneficia a alguien y debes estar consciente en que al hacer uso de esta función te adíeles a nuestros términos y condiciones de uso.